La Fundación Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro trabaja año tras año con un claro objetivo: que el Festival de Almagro sea un hecho cultural inclusivo y accesible. El teatro no entiende de barreras, es una herramienta fundamental para experimentar, vivir y compartir. Esta programación accesible e inclusiva vuelve a ser posible gracias al convenio de colaboración con la Once y al apoyo de entidades como Aptent, Teatro Accesible y la Compañía Nacional de Teatro Clásico.
Desde el Festival se velará por que todos los espectadores puedan tener acceso a las actividades y, como en otras ediciones, se ofrecerá accesibilidad gratuita para personas con discapacidad auditiva o visual y personas mayores, así como todos los espacios que permiten dar la bienvenida a espectadores con movilidad reducida.
Los espectáculos contarán con diferentes tipos de accesibilidad como audiodescripción, subtitulado adaptado, sonido de sala con auriculares y bucle magnético individual. En algunos de los espectáculos programados se realizará un paseo táctil (Touch tour), donde los espectadores podrán tocar, percibir y entrar en contacto directo con la puesta en escena.
Con el fin de dar respuesta a la diversidad, la programación cuenta en esta edición con la obra ‘Diablos, brujas y granujas’, un espectáculo inclusivo, protagonizado por personas con discapacidad, a cargo de La Luciérnaga (Asociación de personas con discapacidad visual). La programación inclusiva impulsa la integración sociocultural de las personas con discapacidad a través del teatro. Provocar, reavivar la curiosidad, sugerir, divertir y, tal vez, hacer soñar despiertos. A todos.
Accesibilidad 44º Festival de Almagro
Los usuarios de audífonos o implante coclear, pueden escuchar el sonido de la obra de una forma nítida mediante un sistema de bucle individual. Los usuarios que tengan problemas de audición o simplemente quieran oír mejor la obra, pueden escuchar el sonido con unos auriculares.
Se dispondrá de bucle magnético individual y sonido de sala con auriculares en los espectáculos programados en el Corral de Comedias como ‘El perro del hortelano’ del 2 al 4 julio, ‘E o tempo breve passarás em flores’ el 3 de julio, ‘La reina muerta’ el 6 y 7 julio, ‘El burlador sin sardina’ el 9 y 10 julio, ‘Bistiendo el abito de mujer’ el 10 de julio, ‘Adversidades y fortunas de Lázaro de Tormes’ el 12 de julio, ‘Lope y sus Doroteas’ el 14 y 15 de julio, ‘La vida es sueño’ el 16 y 17 de julio, ‘Marizápalos’ el 18 de julio, ‘Las bizarrías de Belisa’ el 23 y 24 de julio; así como los previstos en el Teatro Adolfo Marsillach como son ‘Antonio y Cleopatra’ del 1 al 4 julio, ‘Castelvines y Monteses’ del 7 al 11 julio y ‘El príncipe constante’ del 16 al 25 julio.
Así mismo, se contará con bucle magnético individual y sonido de sala con auriculares en el Teatro Municipal para el montaje ‘Diablos, brujas y granujas’ el 5 de julio; y en la Casa Palacio de los Villarreal para la entrega del Premio Corral de Comedias, evento que se retransmitirá on line y contará con traducción simultánea a lenguaje de signos.
Además, el Festival apuesta por el subtitulado adaptado indicado para las personas con discapacidad auditiva. Este subtitulado ofrece identificación de personajes mediante colores, información de sonidos y entonación de los diálogos. Se contará con él en los espectáculos ‘Diablos, brujas y granujas’ el 5 de julio en el Teatro Municipal; ‘Castro’ el 7 de julio en el Áurea; y ‘El príncipe constante’ el 17 julio en el Teatro Adolfo Marsillach; así como en los montajes ‘A contenda dos labradores de Caldelas ou Entremés famoso da pesca a río Miño’ que se exhibirá el 2 y 3 de julio, y Embarcação do inferno’ el 16 y 17 julio, ambos en la Casa Palacio de los Villarreal.
Otra de las propuestas inclusivas es la audiodescripción-touch tour, con la que las personas con discapacidad visual pueden escuchar una voz en off que describe el contenido visual relevante de la obra de teatro. A través del paseo táctil (Touch tour), los espectadores podrán tocar, percibir y entrar en contacto directo con la puesta en escena. Se dispondrá de audiodescripción en el Teatro Adolfo Marsillach para ‘El príncipe constante’ el 17 de julio y el Teatro Municipal para ‘Diablos, brujas y granujas’ el 5 de julio.