‘La discreta enamorada’ es una obra de teatro de Lope de Vega, escrita en el año 1604 o en 1608 según otros autores. En ella, Lope vuelve a triunfar con una acción llena de enredos y complicaciones, la aparición de personajes entrañables, el mundo de las apariencias equívocas, el amor confesado desde el primer momento y… la dama enamorada que defiende con sutilezas y argucias el derecho a las relaciones afectivas que las presiones del entorno pretenden negarle.
Lope de Vega es uno de los autores más prolíficos del Siglo de Oro español, que alcanza una de las metas más deseadas de los artistas de todas las épocas. Y supone la edificación de un teatro auténticamente nacional y popular. Un teatro que supo ser testigo de su tiempo y hacer eco del sentir y el pesar, el saber y el querer del público que era el pueblo. Esta comedia de enredo está centrada en las intrigas de Fenisa, la discreta enamorada, que está comprometida con Bernardo, un viejo capitán viudo, pero que en realidad desea casarse con su hijo Lucindo.
Nadie ha descrito con más verdad e ingenio la ternura y constancia del corazón de una mujer en las situaciones más difíciles de la vida y la disposición de hacer los mayores sacrificios por el hombre que ama. La mujer que se resiste a ser objeto, la que se enfrenta a la rígida pirámide social y, por otra parte la dama despierta y avispada que, dentro de su inocencia y sencillez, maneja el enredo y pone el ingenio para atraer a su amado y burlar los controles sociales.
Es ya algo inveterado que Lope de Vega fue un renovador del arte dramático, ‘El Fénix de los Ingenios’, ‘El Poeta del Cielo y de la Tierra’ -o el ‘Monstruo de la Naturaleza’, como le bautizó Cervantes- nos ha dado en Almagro estos tres últimos días una buena muestra de ello. Con su comedia ‘La discreta enamorada’, se clausuraron las representaciones en el Corral y, al mismo tiempo, la 41 Edición del Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro.
Lope de Vega
Pero sepamos algo más de la obra y sus intérpretes. ‘La discreta enamorada’ es un buen ejemplo de ‘comedia nueva’ donde la suma de los enredos incluye a señores y criados, que participan en una conquista amorosa, generando equívocos y confusiones entre todos los personajes. Es, pues, una clara demostración del ingenio de este autor, que volcaba la inspiración poética en los diálogos, pero que también resultaban auténticamente disparatados e hilarantes.
Ciertamente declamar en verso supone la más extremada dificultad que puede exigírsele a un intérprete. Pero decir el verso adecuadamente no es la única virtud que deben reunir los intérpretes del teatro clásico. Es preciso pronunciarlo natural y adecuadamente, sin pretender buscar la rima, como por el contrario hacemos al leer las obras, que precisamente así están escritas, con la rima como guía.
En este sentido, el director argentino Santiago Doria ha acertado en la elección del elenco artístico, en la banda musical y en la dirección del montaje. Al final, todo un estruendoso éxito en el Corral, donde los actores tuvieron que salir hasta cuatro veces para saludar y agradecer al público su indisimulado entusiasmo. Desde luego, parte de la ‘culpa’ del éxito, la tiene la obra de Lope, que concibió a esta ‘Discreta enamorada’ como una comedia de enredos en la que aborda con honda inteligencia y notable simpatía el tema de la psicología femenina y la hipocresía social.
Discreta, para nada
Pero dicho todo esto, el elenco reunido ex profeso en Buenos Aires para representar esta comedia no es nada discreto, en la acepción que hoy tiene el vocablo. Es más bien una compañía brillante, que salió bien airosa en la pronunciación vocal y en la interpretación, donde muestra un elevado y bien homogéneo nivel. Y nótese aquí una curiosidad.
‘La discreta enamorada’ fue escrita y estrenada por Lope de Vega en 1608, sin embargo, tres siglos después, en 1923, el argumento tuvo su proyección en la zarzuela ‘Doña Francisquita’. Esta zarzuela, o ‘comedia lírica en tres actos’, aunque basada en la comedia ‘La discreta enamorada’ de Lope de Vega, debe su libreto a Federico Romero Sarachaga y Guillermo Fernández-Shaw Iturralde. Por su parte, la música es del maestro Amadeo Vives, y fue estrenada en el Teatro Apolo de Madrid el 17 de octubre de 1923.
Volviendo a nuestra obra de teatro, aunque la época y el lugar están ya definidos por la escenografía y la vestimenta, a Santiago Doria le basta y sobra el escenario desnudo del Corral, para logar la mayor acción y divertimento en los 90 minutos de la representación. Acota bien el espacio y explica bien el tiempo y la acción. Pero está claro que ha asumido que lo importante es el texto, su lectura e interpretación, la palabra, por encima de la importancia que pueda tener -y tiene- el entorno. Santiago Doria ha conseguido un espectáculo vivo y entretenido, donde el ingenio de Lope se palpa y el humor se festeja desde el patio de butacas.
A corta distancia
Tras la representación en el Corral, Santiago Doria accedió amablemente a intercambiar unas palabras con el autor de este reportaje. El director y dramaturgo argentino responsable de ‘La discreta enamorada’ es un gran especialista sobre el teatro del Siglo de Oro español en general y ha centrado parte de su carrera en el estudio sobre Lope de Vega en particular.
“Aunque montado en Argentina, no hemos restado absolutamente nada al verso de Lope de Vega. Como argentinos no pronunciamos correctamente la c, la s y la z, pero hemos conseguido hablarlo un poco más en neutro. Además de dar una imagen clara de la época y su vestuario, hemos querido también darle un toque de la música ‘a lo español’. Y como quiera que ‘La discreta’ se usó en 1923 como argumento de la zarzuela ‘Doña Francisquita’, se me ocurrió que podíamos hacer una banda sonora azarzuelada”.
Pero no quería Doria un collage zarzuelero. Pues dicho y hecho. “Por eso le pedimos al músico argentino Gaby Goldman, que en estos momentos está dirigiendo en Madrid la comedia musical ‘Billy Elliot’, que hiciera una música expresamente para la obra”. El resultado de esta banda sonora musical es netamente azarzuelada y con las características hispánicas de las castañuelas. Decir que es sencillamente un ‘hit’ inolvidable, sería quedarse corto seguramente.
Sobre la producción
El montaje, aunque formado por actores ‘de aluvión’, dado su altísimo nivel ha recibido en Argentina el Premio ACE al mejor espectáculo y el Premio ACE a la mejor actriz para Ana Yovino. Además de otros premios ACE para el mejor director y ACE de Oro 2017 para el director Santiago Doria.
“Todo el elenco vive en Buenos Aires, pero el protagonista ya había estado antes en Almagro. Yo también estuve en Madrid hace 40 años con un espectáculo en el Teatro Marquina, y posteriormente recorrimos también España… eran los años 77-78… Después volví a Europa en distintas ocasiones, pero nunca más a España”.
La compañía que ahora hemos aplaudido no es estable: “Yo decidí hacer la obra, y ‘armé un elenco’ especialmente para este espectáculo. Pero todos son intérpretes ya consagrados”. La obra lleva ya dos temporadas en Buenos Aires y “con la invitación a venir al Festival, nos pareció que era un lujo ofrecerla aquí”. Es más que probable que se hubiera representado inicialmente en el Corral en su momento, en el siglo XVII.
Fenisa-Ana Yovino
Por increíbles que puedan parecer los 10.000 kilómetros entre Buenos Aires y Madrid y los 410 años del estreno inicial de la obra en tiempos de Lope, la obra del Corral resultó de una cercanía plena, una frescura total y una lozanía sobresaliente. La intención era obtener un espectáculo ameno y divertido, donde el acento estuviera puesto en la valorización de la palabra. Verdaderamente el texto de Lope, por ingenioso en la trama y poético en el estilo, suena a música en el espacio.
Igualmente conversamos con la protagonista de ‘La Discreta enamorada’, Ana Yovino. Una joven espléndida y receptiva: “Soy Fenisa en la Discreta Enamorada. Al principio era costoso entender un nuevo lenguaje, pero jugando y trabajando mucho sobre el texto, uno lo internaliza y lo hace propio. Ahora, más que un problema es un goce total”.
Confiesa Ana Yovino que “es la primera vez que estoy en Europa y en España, pero gracias al Festival vuelvo a la tierra de mi abuela. En este tiempo estuve muy en contacto con lo español, con la palabra ‘española’, con la paella, con la s, la c y la z… tengo ya mucha familiaridad. Esto es lo que pasa en el Festival: algo mágico, un volver al mundo de aquella época en todos los sentidos. Y ver y cruzar esas callecitas tan bien mantenidas…, la gente está de fiesta…, es una dicha, es un milagro”.
Gerarda-Mónica D’Agostino
Mónica D’Agostino, interpreta el papel de Gerarda, ‘la mala’: “Estoy feliz de encontrarme en Almagro por primera vez, lo mismo que en España y en Europa. La emoción es triple y la oportunidad que nos han dado es maravillosa. Un sueño difícil de realizar porque no tuvimos ninguna ayuda de nuestro país”.
Todo el mérito y el esfuerzo han sido de ellos, nos asegura. “Pero lo logramos y acá estamos. Era un sueño importantísimo, ahora cumplido. Nos llegó la invitación el 2 de marzo de 2018 al reestrenar la obra -ya estrenada el 5 de mayo 2017- en el Centro Cultural de la Cooperación de Buenos Aires. Fue una emoción y una alegría enormes”. Ahora están satisfechos por haber cumplido su sueño. “Estamos felices y nerviosos, conscientes de la gran responsabilidad que ha supuesto”.
Se emociona al ver cómo la obra ha llegado al público, percibiendo sus risas y carcajadas porque la obra es graciosa. Y se han visto obligados a realizar 4 bises, “porque llegamos al público, y de él lo recibimos todo”. Es emocionante percibir la emoción, franqueza e ingenuidad de esta mujer. Tal vez los argentinos, que lo tienen casi todo (creadores, músicos, bailarines, escritores, recursos naturales, historia,….) merezcan mucho mejor estatus dentro y fuera. Por el momento, con ese acento y ese canturreo cautivadores, volverán a Buenos Aires. Allí les espera la exitosa tercera temporada, mucho más rodada, y con el carácter impreso del único escenario del teatro áureo en España.
Algunos versos memorables
Fenisa “¿Qué billetes me has hallado / con palabras deshonestas? / ¿Qué pluma para respuestas, / qué tintero me has quebrado?”.
Lucindo “¡Ay de mí, Hernando, que quiero / una mujer diestra, astuta, / de amor vano y lisonjero, /despejada y resoluta, / y con una alma de acero!”
Gerarda “¡Qué bien sabe dar pasión! / ¡Qué mal el tomarla sabe!”
Gerarda “¡Ay, prenda mía! / Cuanto te dije fingía, / y cuanto hablaba también. /Aborrezco a Doristeo; / sólo te adoro, Lucindo; /de nuevo el alma te rindo”.
Finalmente, Lucindo propone la solución al enredo amoroso a cuatro:
“¿No es mejor que el padre mío, / con esta señora honrada, /que es madre de mi mujer, /se case, pues que se igualan / en méritos y en edad, / y que como nuestras almas, / los dos juntemos los pechos?” (Por Fenisa)
Y concluye Lucindo casi con las palabras de rigor de las comedias de la época, aunque no se advierta la petición del perdón ‘por sus muchas faltas’:
“Si es para muchos la farsa, / mi amor lo diga, y dé fin / la discreta enamorada”.
Ficha artística
(Por orden de aparición)
Belisa: Irene Almus
Fenisa: Ana Yovino
Gerarda: Mónica D’Agostino
Lucindo: Mariano Mazzei
Hernando: Pablo Di Felice
Doristeo: Francisco Pesqueira
Capitán Bernardo: Gabriel Virtuoso
Ficha técnica
Asistentes de dirección: Gastón Ares y Jazmín Ríos
Asistente de Iluminación: Sofía Montecchiari
Realización de sombreros: Traipi
Realización de vestuario: Stella Giorgio
Iluminación: Leandra Rodríguez
Vestuario: Susana Zilvervarg
Música original: Gaby Goldman
Producción Ejecutiva: Rosalía Celentano
Prensa: Haydée Maroccchi
Fotografía y diseño: Fernando Lendoiro
Agradecimientos: Lucía Asurey, Duilio Della Pittima y Ariel Nesterczuk
Adaptación y Dirección: Santiago Doria